MUSICAL EVENTS "9TH OF JULY", "CHIOTISSA", "ANERADA" - MULTIPLE INTERPRETATIONS

The 9th of July 1821 (The song of Tzyprianos)

As a narrative song, it is presented either in cuts or in its entirety under the title “To traoudin tou Tzyprianou” (as the poet himself called it) and has been interpreted, apart from Larkos Larkou, by many artists.

Indicative interpretations:

Narrator: Larkos Larkou, Archbishop Cyprian: Byzantine choir "Romanos the Melodist", Mousselimi: Michalis Hadjimichael, Shepherd: Michalis Tterlikkas Larnaca Municipal Theatre, 25.2.2009
Αφηγητής: Κώστας Χαραλαμπίδης, Κκιόρογλου: Ιλκέρ Καπτάνογλου, Αρχιεπίσκοπος Κυπριανός: Βυζαντινή χορωδία «Ρωμανός ο Μελωδός», Μουσελλίμ Αγάς: Μιχάλης Χατζημιχαήλ, Βοσκός (Δημήτρης): Μιχάλης Ττερλικκάς. Άλμπουμ: “Το πρώτο ‘δώ βασίλειο είχαν θεοί το κτίσει”
Narrator: Larkos Larkou, Kioroglou: Niyazi Kızılyürek, Archbishop Kyprian: Quintet of cantors:(Vassilis Paraskevaides, Elias Fortis, Ioannis Ioannou, George Petrou) Mousellimis: Michael Hadjimichael Shepherd: Kyriakos Mappouras - Strovolos Municipal Theatre, 13.10.2017
Larkos Larkou: narrator, Prot. Nikolaos Libburidis: Archbishop Cyprian, Michael Hadjimichael: Mussellim agas, Michael Tterlikkas: shepherd Dimitris, Neophytos Neophytou: Kkioroglu, Andreas Melekkis: apprentice, Andreas Nicolaides: son of Kkioroglu and extras - Limassol Municipal Garden Theatre, 1.10.2021

The Chiotissa (The kioulsapa)

Musical-theatrical dromeno (music: Larkos Larkou, poetry: Vassilis Michaelides)

A milestone in his career is the poem by Vassilis Michaelides "The Chiotissa" (means the woman from Chios island, Greece) or "The kioulsapa", as he set it to music. As a narrative song, it is presented either cut or in its entirety and has been performed, apart from Larkos Larkou, by a number of traditional and Byzantine singers, actors and others.

Indicative interpretations:

The Chiotissa - father Nikolaos Lymbouridis
The Chiotissa - Christos Sikkis
The Chiotissa - Kyriakos Mappouras and Elli Kyriakidou
The Chiotissa – Elli Kyriakidou and quartet of chanters
The Chiotissa - Michalis Hadjimichail
The Chiotissa - Larkos Larkou, Alkistis Pavlidou and Christina Pavlidou
The Chiotissa - students and teachers
The Kioulsapa (The Chiotissa) - the entire poem as a musical-theatrical-cinematic dromeno

I anerada (The fairy)

Music: Larkos Larkou, poetry: Vassilis Michaelides

Indicative interpretations:

I anerada - Michalis Terlikkas
I anerada - Alkinoos Ioannidis
I anerada - Kostas Hadjichristodoulou
I anerada - Larkos Larkou

en_GBEnglish (UK)
Scroll to Top